Urgente solidaridad con nuestros hermanos en ANTAQUEZ


Respetados amigos,
Delegados del TPP, Capítulo Indígena, Atanquez (julio del 2008)
Delegados de la Misión Internacional de Verificación en Atanquez (septiembre del 2006)
Organizaciones de Solidaridad con los Pueblos Indígenas de Colombia
En nombre de la Consejería de Gobierno Indígena Nacional de la ONIC, y de las autoridades del Resguardo Indígena Kankuamo, reciban un fraternal saludo.
El propósito de esta comunicación es pedirles que escriban cartas urgentes al Gobierno Colombiano expresando su apoyo para el Pueblo Kankuamo, por los hechos ocurridos el 31 de diciembre en el pueblo de Atanquez. En la fecha señalada explotó una granada en una fiesta en la que se encontraban aproximadamente 200 personas. Estos hechos dejaron un saldo de más de un centenar de heridos y seis personas muertas, en hechos que aún no han sido esclarecidos por las autoridades competentes.
Como es de conocimiento público en el orden nacional e internacional, el Pueblo Kankuamo viene siendo sometido de manera sistemática a un exterminio físico y cultural que le ha costado la muerte a más de 300 indígenas; 400 familias kankuamas han sido desplazadas de su territorio y aproximadamente 700 niños han quedado huérfanos es decir, un verdadero proceso genocida que ni siquiera con las medidas provisionales de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, se ha podido contener.
Reiteramos que a pesar de las medidas provisionales otorgadas por la Corte, las violaciones al derecho vida, a la autonomía y a nuestros procesos organizativos siguen situando a nuestro pueblo en un grave riesgo de desaparecer física y culturalmente.
Por lo anterior, las autoridades del Pueblo Kankuamo solicitamos que en esta ocasión, escriban cartas instando al Gobierno de Colombia a emprender las siguientes acciones urgentes:
- que se desarrolle investigaciones imparciales y efectivas frente a los hechos ocurridos el 31 de diciembre de 2008, en Atanquez.
- que se garantice que no hayan retaliaciones en contra de ningún miembro del Pueblo Kankuamo que se involucra en las investigaciones
- que se tome medidas efectivas plasmadas en un plan de acción, coordinado con las autoridades Kankuamas, para cumplir con las medidas provisionales otorgadas al Pueblo Kankuamo por la Corte Interamericana de Derechos Humanos
- que las autoridades militares y civiles del estado Colombiano respeten la autonomía e integridad territorial del Pueblo Kankuamo
- que se desarrolle un plan de reparación integral para todas las víctimas del Pueblo Kankuamo, de acuerdo con su cosmovisión y en coordinación con sus autoridades.
Mil gracias por su apoyo.
Favor de enviarnos copias de sus cartas al Gobierno.
Con sentimientos de solidaridad y aprecio,
NORALDO CHIRIPUA CHAMARRA
Consejo de Gobierno Indígena Nacional, ONIC
JAIME ENRIQUE ARIAS ARIAS
Cabildo Gobernador indígena Kankuamo